Blog będę się starał pisać z pozycji 50-latka i dla osób, które są zainteresowane internetem,ale gramatyki uczyły się z elementarza, a nie z gadu-gadu, a pierwsze rysunki robiły kredkami zamiast GIMP-em.
Blog > Komentarze do wpisu

Mloovi – tłumacz RSS

Tytuł miał brzmieć: „Mloovi – wieża Babel coraz niższa”, ale krótkie tytuły lepiej wychodzą w wyszukiwarkach. Właściwie, w trosce i „poczytność”, należałoby dać coś w stylu „Mloovi – zabójca wieży...”

Po tych żarcikach – czas na konkrety.

Mlooviserwis tłumaczący RSS-y. Tyle celu/funkcji/przesłania/misji.

Reszta to proza:

  • mamy możliwość tłumaczenia treści w zakresie 24 języków, w dowolnym układzie (ciekawe co słychać na hinduskich blogach...),

  • wykonanie proste – Mloovi bierze treść danego kanału i przepuszcza przez Google Translate,

  • nasze zadanie: wpisać adres kanału w okienko, wybrać języki From-To i nacisnąć „Translate RSS”,

  • wady: tłumaczenie dalekie od ideału, bez obrazków, klipów itd. - czysty tekst,

  • zalety: prosto, szybko i w 24 językach – dobre dla blogera z polski, który marzy o ekspansji na rynek arabski, a akurat słabo włada językiem tambylców.

  • ograniczenia: podstawowa usługa jest bezpłatna, ale do tłumaczenia dołączane są reklamy. Po rejestracji – bez reklam.

  • Czemu Mloovi? Transkrypcja czeskiego słowa „mluvi” (mówić), z obowiązkowym w erze Web 2.0 podwójnym „o”


Testy polowe: z braku możliwości wykonania testu na kotach, przeprowadzimy je na moim ulubionym blogu (jak mnie Paweł Wimmer i koty kiedyś dopadną, odegrają się za te wszystkie żarciki...) .

Uwaga – wpis w tradycyjnym chińskim:

Poradnik webmastera

保羅wimmer -博客陪同的H TML轉換率在h elionie。成立於2006610日。


gonaomi -3 9種語言在字典中

Wed, 6 Aug 2008 14:03:18 +0200

dobrychprogramach發現的資料gonaomi字典,和生活是沒有聽過這個名字,退出立即向來源。以及,我看到了一個有趣的事。有,除其 他外一個全面的字典的拼寫,波蘭文從2萬字, (但工程相當緩慢) ,雙語字典,最引起我的興趣gonaomi字典( 21 MB的檔案下載) ,也就是在網上提供,並連接著對方,直到... 39 語文。創造這些作品是一間公司與vbs技術szczytno 。這個工程,使每一個選擇源語言和目標語言,鍵入單詞和增益的意義。當選定的選項,事實上,字典只顯示換言之,正是對應的關鍵來說,如果未選擇此選項,例 如,打字的話會顯示換言之słowik ,字典,字。你可以點擊密碼-你可以移動到下 意義,對雙方的結合語文。首先,我們可以輸入一個字,然後變更語言,在選項-每一次將收到相等於另一個國家。最奇怪,我在在場的一套這些語言 “我 ” interlingwy -我認為,在波蘭有只有極少數其m aniaków。對我國żalowi ,是沒有語言,但它是-H urra) -拉!當然,這是只是一個簡單的聲明的意義,沒有任何說明的詞彙, 沒有使用的例子。不過,這有限的解釋是非常有用的,和語言的清單包括許多語文 “ niekongresowych ” ,因此,在一個多語種的互聯網可能證明是非常有用的。 spróbowałem pożenić字典在線與Google工具欄-不幸的是,這個所謂。自定義搜索是不工作。但在這裡,更好地看看其他字典,喜歡megasłownik 。相反的,一個重要特點是其gonaomi “ krzyżówkowa ” 使用多種語文。雖然並不是所有的組合,這裡的工作(不39x38 ,只有略少) ,但我可以看到,例如,阿爾巴尼亞族字thith (浸泡,吸收)被翻譯成愛沙尼亞neelama :-)

原來的看法



Są drobne błędy, ale ogólnie tłumaczenie Ok.

Gdyby ktoś chciał zaabonować mój blog w pięknym języku czeskim - polecam gadżet po prawej, pod zegarkiem. Wystarczy kliknąć ikonkę RSS.

środa, 06 sierpnia 2008, one.jack

TrackBack
TrackBack URL wpisu:
Komentarze
2008/08/07 00:08:49
No tośmy się zbiegli w czasie, prawie w punkt.
Nie wiem Jacku, jak koty, ale ja dopadnę, jak tylko dojadę do tego Cieszyna :-)
-
2008/08/07 00:41:16
Zapraszam, oczywiście :-)